Ha şi Hai
Când eram încă în Polonia, E. mi-a propus un exerciţiu pe care să-l fac dimineaţa. Când mă scol din pat să încerc să râd cu voce tare. Mai întâi o dată HA, apoi încă o dată HA şi tot aşa până încep să râd. Colega mea de cameră e din Armenia şi în limba lor DA-ul informal, se pronunţă HA. O să fac alt exerciţiu şi o să răspund la telefon ca ea: HA, mam!
Tot în limba lor, armeanul își zice HAI (scriu în pronunție pentru că nu știu varianta ortografică și, de fapt, tocmai pronunția mă interesează). Mi-a spus ea că atunci când trebuie să vorbească în engleză și interlocutorul o salută cu HI (care se pronunță HAI), ea ar vrea să-i răspundă: da, sunt eu, armeană. Sunt HAI adică.
Altă asociere care îmi vine în cap e HIGH (pronunțat tot HAI în engleză). To be high se referă la starea în care se află cel care fumează iarbă.
Unii spanioli când se prezintă spun: I'm from Espain, în loc de Spain.
Ciudat ar suna: I'm hai înțeles ca high.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
critica perfecţionează